Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 21. 12

12
7919
מַשְׂכִּ֣יל
qui considère
Vhr-ms-a
6662
צַ֭דִּיק
Il y a un juste
Adja-ms-a
1004
לְ·בֵ֣ית
la maison du · –
Nc-ms-c · Prep
7563
רָשָׁ֑ע
méchant
Adja-ms-a


,

/
5557
מְסַלֵּ֖ף
il renverse
Vpr-ms-a
7563
רְשָׁעִ֣ים
les méchants
Adja-mp-a
7451
לָ·רָֽע
le malheur · dans
Adja-ms-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Il
y
a6662
un
juste6662
qui
considère7919
attentivement
la
maison1004
du
méchant7563
,
il
renverse5557
les
méchants7563
dans7451
le
malheur7451
.
§

Traduction révisée

Il y a un juste qui considère attentivement la maison du méchant, il renverse les méchants dans le malheur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale