Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 19. 6

6
7227
רַ֭בִּים
Beaucoup de gens
Adja-mp-a
2470
יְחַלּ֣וּ
recherchent
Vpi-3mp
6440
פְנֵֽי־
la faveur d'
Nc-bp-c
5081
נָדִ֑יב
un noble
Adja-ms-a


,

/
3605
וְ·כָל־
chacun · et
Nc-ms-c · Conj
7453
הָ֝·רֵ֗עַ
ami · est
Nc-ms-a · Prtd
376
לְ·אִ֣ישׁ
un homme qui · d'
Nc-ms-c · Prep
4976
מַתָּֽן
donne
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Beaucoup7227
de
gens7227
recherchent2470
la
faveur6440
d'
un
noble5081
,
et
chacun3605
est7453
ami7453
d'
un
homme376
qui
donne4976
.
§

Traduction révisée

Beaucoup de gens recherchent la faveur d’un noble, et chacun est ami d’un homme qui donne.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale