Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 19. 22

22
8378
תַּאֲוַ֣ת
Ce qui attire
Nc-fs-c
120
אָדָ֣ם
dans un homme
Nc-ms-a


,
2617
חַסְדּ֑·וֹ
c' est sa · bonté
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
2896
וְ·טֽוֹב־
vaut mieux · et
Adja-ms-a · Conj
7326
רָ֝שׁ
le pauvre
Vqr-ms-a
376
מֵ·אִ֥ישׁ
l' homme · que
Nc-ms-c · Prep
3577
כָּזָֽב
menteur
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Ce8378
qui
attire8378
dans120
un
homme120
,
c'2617
est2617
sa
bonté2617
;
et
le
pauvre7326
vaut2896
mieux2896
que
l'
homme376
menteur3577
.
§

Traduction révisée

Ce qui attire dans un homme, c’est sa bonté ; et le pauvre vaut mieux que l’homme menteur.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale