Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 19. 17

17
3867
מַלְוֵ֣ה
prête à
Vhr-ms-c
3068
יְ֭הוָה
l' Éternel
Np
2603
ח֣וֹנֵֽן
Qui use de grâce
Vqr-ms-a
1800
דָּ֑ל
envers le pauvre
Adja-ms-a


,

/
1576
וּ֝·גְמֻל֗·וֹ
lui · il rendra · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
7999
יְשַׁלֶּם־
bienfait
Vpi-3ms

לֽ·וֹ
son · –
Sfxp-3ms · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Qui
use2603
de
grâce2603
envers1800
le
pauvre1800
prête3867
à
l'
Éternel3068
,
et
il
lui1576
rendra1576
son
bienfait7999
.
§

Traduction révisée

Qui use de grâce envers le pauvre prête à l’Éternel, et il lui rendra son bienfait.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale