2896
טֽוֹב־
Mieux vaut
Adja-ms-a
7326
רָ֭שׁ
le pauvre
Vqr-ms-a
1980
הוֹלֵ֣ךְ
qui marche
Vqr-ms-a
8537
בְּ·תֻמּ֑·וֹ
son · intégrité · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
6141
מֵ·עִקֵּ֥שׁ
est pervers de · que celui qui
Adja-ms-c · Prep
8193
שְׂ֝פָתָ֗י·ו
– · lèvres
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
1931
וְ·ה֣וּא
qui est · et
Prp-3ms · Conj
3684
כְסִֽיל
un sot
Adja-ms-a
׃
.
Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, que celui qui est pervers de lèvres et qui est un sot.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby