Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 17. 28

28
1571
גַּ֤ם
Même
Prta
191
אֱוִ֣יל
le fou qui
Adja-ms-a
2790
מַ֭חֲרִישׁ
se tait
Vhr-ms-a
2450
חָכָ֣ם
sage
Adja-ms-a
2803
יֵחָשֵׁ֑ב
est réputé
VNi-3ms


,

/
331
אֹטֵ֖ם
celui qui ferme
Vqr-ms-a
8193
שְׂפָתָ֣י·ו
ses · lèvres
Sfxp-3ms · Nc-fd-c


,
995
נָבֽוֹן
un homme intelligent
VNr-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Même1571
le
fou191
qui
se2790
tait2790
est2803
réputé2803
sage2450
,
--
celui331
qui
ferme331
ses
lèvres8193
,
un
homme995
intelligent995
.
§

Traduction révisée

Même le fou qui se tait est réputé sage, – celui qui ferme ses lèvres, un homme intelligent.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale