Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 17. 20

20
6141
עִקֶּשׁ־
Celui qui est pervers de
Adja-ms-c
3820
לֵ֭ב
coeur
Nc-ms-a
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
4672
יִמְצָא־
trouve
Vqi-3ms
2896
ט֑וֹב
le bien
Adja-ms-a


;

/
2015
וְ·נֶהְפָּ֥ךְ
celui qui use de détours · et
VNr-ms-a · Conj
3956
בִּ֝·לְשׁוֹנ֗·וֹ
sa · langue · avec
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
5307
יִפּ֥וֹל
tombe
Vqi-3ms
7451
בְּ·רָעָֽה
le mal · dans
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Celui6141
qui
est6141
pervers6141
de
coeur3820
ne3808
trouve4672
pas3808
le
bien2896
;
et
celui2015
qui
use2015
de
détours2015
avec3956
sa
langue3956
tombe5307
dans
le
mal7451
.
§

Traduction révisée

Celui qui est pervers de cœur ne trouve pas le bien ; et celui qui use de détours avec sa langue tombe dans le mal.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale