Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 16. 6

6
2617
בְּ·חֶ֣סֶד
la bonté · Par
Nc-ms-a · Prep
571
וֶ֭·אֱמֶת
la vérité · et
Nc-fs-a · Conj


,
3722
יְכֻפַּ֣ר
propitiation est faite pour
VPi-3ms
5771
עָוֺ֑ן
l' iniquité
Nc-bs-a


,

/
3374
וּ·בְ·יִרְאַ֥ת
la crainte de · par · et
Nc-fs-c · Prep · Conj
3068
יְ֝הוָ֗ה
l' Éternel
Np
5493
ס֣וּר
on se détourne
Vqc
7451
מֵ·רָֽע
mal · du
Adja-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Par
la
bonté2617
et
par
la
vérité571
,
propitiation3722
est3722
faite3722
pour
l'
iniquité5771
,
et
par3374
la
crainte3374
de
l'
Éternel3068
on5493
se5493
détourne5493
du
mal7451
.
§

Traduction révisée

Par la bonté et par la vérité, propitiation est faite pour l’iniquité, et par la crainte de l’Éternel on se détourne du mal.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale