376
אִ֣ישׁ
L' homme de
Nc-ms-c
1100
בְּ֭לִיַּעַל
Bélial
Nc-ms-a
3738
כֹּרֶ֣ה
creuse
Vqr-ms-a
,
7451
רָעָ֑ה
à la recherche du mal
Nc-fs-a
,
/
5921
וְ·עַל־
sur · et
Prep · Conj
8193
ketiv[שפתי·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fd-c
8193
qere(שְׂ֝פָת֗·וֹ)
ses · lèvres
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
784
כְּ·אֵ֣שׁ
un feu · il y a comme
Nc-bs-a · Prep
6867
צָרָֽבֶת
brûlant
Adja-fs-a
׃
.
L’homme de Bélial creuse, [à la recherche] du mal, et sur ses lèvres il y a comme un feu brûlant.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby