Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 16. 18

18
6440
לִ·פְנֵי־
devant · va
Nc-bp-c · Prep
7667
שֶׁ֥בֶר
la ruine
Nc-ms-a
1347
גָּא֑וֹן
L' orgueil
Nc-ms-a


,

/
6440
וְ·לִ·פְנֵ֥י
devant · – · et
Nc-bp-c · Prep · Conj
3783
כִ֝שָּׁל֗וֹן
la chute
Nc-ms-a
1363
גֹּ֣בַהּ
hautain
Nc-ms-c
7307
רֽוּחַ
l' esprit
Nc-bs-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
orgueil1347
va
devant6440
la
ruine7667
,
et
l'
esprit7307
hautain1363
devant6440
la
chute3783
.
§

Traduction révisée

L’orgueil va devant la ruine, et l’esprit hautain devant la chute.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale