5916
עֹכֵ֣ר
trouble
Vqr-ms-a
1004
בֵּ֭ית·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
1214
בּוֹצֵ֣עַ
Celui qui cherche
Vqr-ms-a
1215
בָּ֑צַע
le gain déshonnête
Nc-ms-a
,
/
8130
וְ·שׂוֹנֵ֖א
celui qui hait · mais
Vqr-ms-a · Conj
4979
מַתָּנֹ֣ת
les dons
Nc-fp-a
2421
יִחְיֶֽה
vivra
Vqi-3ms
׃
.
Celui qui cherche le gain malhonnête trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée