Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 13. 4

4
183
מִתְאַוָּ֣ה
désire
Vtr-fs-a
369
וָ֭·אַיִן
il n' y a rien · et
Prtn · Conj
5315
נַפְשׁ֣·וֹ
du · L' âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
6102
עָצֵ֑ל
paresseux
Adja-ms-a


,

/
5315
וְ·נֶ֖פֶשׁ
l' âme des · mais
Nc-bs-c · Conj
2742
חָרֻצִ֣ים
diligents
Adja-mp-a
1878
תְּדֻשָּֽׁן
sera engraissée
VPi-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

L'
âme5315
du
paresseux6102
désire183
,
et
il
n'369
y
a369
rien369
;
mais
l'
âme5315
des
diligents2742
sera1878
engraissée1878
.
§

Traduction révisée

L’âme du paresseux désire, et il n’y a rien ; mais l’âme de ceux qui sont zélés sera engraissée.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale