Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 13. 25

25
6662
צַדִּ֗יק
Le juste
Adja-ms-a
398
אֹ֭כֵל
mange
Vqr-ms-a
7648
לְ·שֹׂ֣בַע
le rassasiement de · pour
Nc-ms-c · Prep
5315
נַפְשׁ֑·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c


,

/
990
וּ·בֶ֖טֶן
le ventre des · mais
Nc-fs-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
2637
תֶּחְסָֽר
aura disette
Vqi-3fs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
juste6662
mange398
pour
le
rassasiement7648
de
son
âme5315
,
mais990
le
ventre990
des
méchants7563
aura2637
disette2637
.
§

Traduction révisée

Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants restera vide.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale