6662
צַדִּ֗יק
Le juste
Adja-ms-a
398
אֹ֭כֵל
mange
Vqr-ms-a
7648
לְ·שֹׂ֣בַע
le rassasiement de · pour
Nc-ms-c · Prep
5315
נַפְשׁ֑·וֹ
son · âme
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
,
/
990
וּ·בֶ֖טֶן
le ventre des · mais
Nc-fs-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
2637
תֶּחְסָֽר
aura disette
Vqi-3fs
׃
.
Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants restera vide.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby