8446
יָתֵ֣ר
montre le chemin
Vhi-3ms
7453
מֵ·רֵעֵ֣·הוּ
son · compagnon · à
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
6662
צַדִּ֑יק
Le juste
Adja-ms-a
,
/
1870
וְ·דֶ֖רֶךְ
la voie des · mais
Nc-bs-c · Conj
7563
רְשָׁעִ֣ים
méchants
Adja-mp-a
8582
תַּתְעֵֽ·ם
les · fourvoie
Sfxp-3mp · Vhi-3fs
׃
.
Le juste montre le chemin à son compagnon, mais la voie qu’empruntent les méchants les égare.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée