1992
וְ֭·הֵם
eux · et
Prp-3mp · Conj
,
1818
לְ·דָמָ֣·ם
leur propre · sang · contre
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep
693
יֶאֱרֹ֑בוּ
ils sont aux embûches
Vqi-3mp
,
/
6845
יִ֝צְפְּנ֗וּ
ils se cachent
Vqi-3mp
5315
לְ·נַפְשֹׁתָֽ·ם
leurs propres · âmes · pour guetter
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
׃
.
eux, ils dressent une embuscade contre leur propre sang, ils tendent un piège à leurs propres âmes.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby