Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Proverbes 1. 15

15
1121
בְּנִ֗·י
mon · fils
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,
408
אַל־
ne pas
Prtn
3212
תֵּלֵ֣ךְ
fais
Vqj-2ms
1870
בְּ·דֶ֣רֶךְ
route · –
Nc-bs-a · Prep
854
אִתָּ֑·ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep


,

/
4513
מְנַ֥ע
retiens
Vqv-2ms
7272
רַ֝גְלְ·ךָ֗
ton · pied
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
5410
מִ·נְּתִיבָתָֽ·ם
leur · sentier · de
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

mon
fils1121
,
ne408
fais3212
pas408
route1870
avec854
eux854
,
retiens4513
ton7272
pied7272
de
leur
sentier5410
;

Traduction révisée

mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale