Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 9. 17

17
3988
יִמְאָסֵ֣·ם
les · a rejetés
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
430
אֱלֹהַ֔·י
Mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3588
כִּ֛י
car
Conj
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
8085
שָׁמְע֖וּ
ils ont écouté
Vqp-3cp

ל֑·וֹ
l' · –
Sfxp-3ms · Prep


,

/
1961
וְ·יִהְי֥וּ
ils seront · et
Vqi-3mp · Conj
5074
נֹדְדִ֖ים
errants
Vqr-mp-a
1471
בַּ·גּוֹיִֽם
les nations · parmi
Nc-mp-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mon
Dieu430
les
a3988
rejetés3988
,
car3588
ils
ne3808
l'
ont8085
pas3808
écouté8085
,
et
ils
seront1961
errants5074
parmi1471
les
nations1471
.
§

Traduction révisée

Mon Dieu les a rejetés, car ils ne l’ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale