5414
תֵּן־
Donne
Vqv-2ms
לָ·הֶ֥ם
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
,
3068
יְהוָ֖ה
Éternel
Np
!
4100
מַה־
Que
Prti
5414
תִּתֵּ֑ן
donneras - tu
Vqi-2ms
?
/
5414
תֵּן־
Donne
Vqv-2ms
לָ·הֶם֙
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
7358
רֶ֣חֶם
un sein qui
Nc-ms-a
7921
מַשְׁכִּ֔יל
avorte
Vhr-ms-a
7699
וְ·שָׁדַ֖יִם
des mamelles · et
Nc-md-a · Conj
6784
צֹמְקִֽים
desséchées
Vqr-mp-a
׃
.
“Donne-leur, Éternel ! Que donneras-tu ? Donne-leur un ventre qui avorte et des seins desséchés”.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée