2186
זָנַח֙
t' a rejetée
Vqp-3ms
5695
עֶגְלֵ֣·ךְ
Ton · veau
Sfxp-2fs · Nc-ms-c
,
8111
שֹֽׁמְר֔וֹן
Samarie
Np
!
2734
חָרָ֥ה
s' est enflammée
Vqp-3ms
639
אַפִּ֖·י
Ma · colère
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
בָּ֑·ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep
.
/
5704
עַד־
Jusques à
Prep
4970
מָתַ֕י
quand
Prti
3808
לֹ֥א
pas
Prtn
3201
יוּכְל֖וּ
capables
Vqi-3mp
5356
נִקָּיֹֽן
d' innocence
Nc-ms-a
׃
?
Ton veau t’a rejetée, Samarie ! Ma colère s’est enflammée contre eux. Jusqu’à quand seront-ils incapables d’innocence ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby