Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 8. 13

13
2077
זִבְחֵ֣י
Pour sacrifice de
Nc-mp-c
1890
הַבְהָבַ֗·י
mes · offrandes
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
2076
יִזְבְּח֤וּ
ils offrent
Vqi-3mp
1320
בָשָׂר֙
de la chair
Nc-ms-a


,
398
וַ·יֹּאכֵ֔לוּ
ils la mangent · et
Vqw-3mp · Conj


;
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3808
לֹ֣א
ne pas
Prtn
7521
רָצָ֑·ם
les · a pour agréables
Sfxp-3mp · Vqp-3ms


.

/
6258
עַתָּ֞ה
Maintenant
Adv


,
2142
יִזְכֹּ֤ר
il se souviendra de
Vqi-3ms
5771
עֲוֺנָ·ם֙
leur · iniquité
Sfxp-3mp · Nc-bs-c
6485
וְ·יִפְקֹ֣ד
visitera · et
Vqi-3ms · Conj
2403
חַטֹּאותָ֔·ם
leurs · péchés
Sfxp-3mp · Nc-fp-c


.
1992
הֵ֖מָּה

Prp-3mp
4714
מִצְרַ֥יִם
en Égypte
Np
7725
יָשֽׁוּבוּ
Ils retourneront
Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Pour
sacrifice2077
de
mes
offrandes1890
,
ils
offrent2076
de
la
chair1320
,
et
ils
la
mangent398
;
l'
Éternel3068
ne3808
les
a7521
pas3808
pour
agréables7521
.
Maintenant6258
,
il
se2142
souviendra2142
de
leur
iniquité5771
et
visitera6485
leurs
péchés2403
.
Ils
retourneront7725
en4714
Égypte4714
.

Traduction révisée

Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair et ils la mangent ; l’Éternel ne les a pas pour agréables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquité et leur fera rendre des comptes pour leurs péchés : ils retourneront en Égypte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale