Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 7. 15

15
589
וַ·אֲנִ֣י
moi · Et
Prp-1cs · Conj


,
3256
יִסַּ֔רְתִּי
j' ai châtié
Vpp-1cs


;
2388
חִזַּ֖קְתִּי
j' ai fortifié
Vpp-1cs
2220
זְרֽוֹעֹתָ֑·ם
leurs · bras
Sfxp-3mp · Nc-bp-c


:

/
413
וְ·אֵלַ֖·י
moi · contre · et
Sfxp-1cs · Prep · Conj
2803
יְחַשְּׁבוּ־
ils ont médité
Vpi-3mp
7451
רָֽע
le mal
Adja-ms-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
moi589
,
j'3256
ai3256
châtié3256
;
j'2388
ai2388
fortifié2388
leurs
bras2220
:
et
ils
ont2803
médité2803
le
mal7451
contre413
moi
;

Traduction révisée

Et moi, j’ai instruit, j’ai fortifié leurs bras, mais ils ont médité le mal contre moi ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale