Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 7. 11

11
1961
וַ·יְהִ֣י
est devenu · –
Vqw-3ms · Conj
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np
3123
כְּ·יוֹנָ֥ה
une colombe · comme
Nc-fs-a · Prep
6601
פוֹתָ֖ה
niaise
Vqr-fs-a


,
369
אֵ֣ין
sans
Prtn
3820
לֵ֑ב
intelligence
Nc-ms-a


;

/
4714
מִצְרַ֥יִם
l' Égypte
Np
7121
קָרָ֖אוּ
ils appellent
Vqp-3cp


,
804
אַשּׁ֥וּר
vers l' Assyrie
Np
1980
הָלָֽכוּ
ils vont
Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éphraïm669
est1961
devenu1961
comme3123
une
colombe3123
niaise6601
,
sans369
intelligence3820
;
ils
appellent7121
l'
Égypte4714
,
ils
vont1980
vers804
l'
Assyrie804
.

Traduction révisée

Éphraïm est devenu comme une colombe niaise, sans intelligence ; ils appellent l’Égypte, ils vont vers l’Assyrie.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale