1961
וַ·יְהִ֣י
est devenu · –
Vqw-3ms · Conj
669
אֶפְרַ֔יִם
Éphraïm
Np
3123
כְּ·יוֹנָ֥ה
une colombe · comme
Nc-fs-a · Prep
6601
פוֹתָ֖ה
niaise
Vqr-fs-a
,
369
אֵ֣ין
sans
Prtn
3820
לֵ֑ב
intelligence
Nc-ms-a
;
/
4714
מִצְרַ֥יִם
l' Égypte
Np
7121
קָרָ֖אוּ
ils appellent
Vqp-3cp
,
804
אַשּׁ֥וּר
vers l' Assyrie
Np
1980
הָלָֽכוּ
ils vont
Vqp-3cp
׃
.
Éphraïm est devenu comme une colombe niaise, sans intelligence ; ils appellent l’Égypte, ils vont vers l’Assyrie.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby