Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 7. 10

10
6030
וְ·עָנָ֥ה
témoigne · Et
Vqp-3ms · Conj
1347
גְאֽוֹן־
l' orgueil d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
6440
בְּ·פָנָ֑י·ו
lui · en face · contre
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep


,

/
3808
וְ·לֹֽא־
ne pas · et
Prtn · Conj
7725
שָׁ֨בוּ֙
ils se tournent
Vqp-3cp
413
אֶל־
vers
Prep
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹֽהֵי·הֶ֔ם
leur · Dieu
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
1245
בִקְשֻׁ֖·הוּ
le · ils recherchent
Sfxp-3ms · Vpp-3cp
3605
בְּ·כָל־
tout · malgré
Nc-ms-c · Prep
2063
זֹֽאת
cela
Prd-xfs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
orgueil1347
d'
Israël3478
témoigne6030
en6440
face6440
contre
lui6440
,
et
ils
ne3808
se7725
tournent7725
pas3808
vers413
l'
Éternel3068
,
leur
Dieu430
,
et
ils
ne3808
le
recherchent1245
pas3808
malgré
tout3605
cela2063
.

Traduction révisée

L’orgueil d’Israël témoigne contre lui, mais ils ne se tournent pas vers l’Éternel, leur Dieu, et ils ne le recherchent pas malgré tout cela.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale