3588
כִּ֚י
Car
Conj
6510
כְּ·פָרָ֣ה
une génisse · comme
Nc-fs-a · Prep
5637
סֹֽרֵרָ֔ה
rétive
Vqr-fs-a
5637
סָרַ֖ר
est revêche
Vqp-3ms
3478
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israël
Np
.
/
6258
עַתָּה֙
Maintenant
Adv
7462
יִרְעֵ֣·ם
les · paîtra
Sfxp-3mp · Vqi-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
3532
כְּ·כֶ֖בֶשׂ
un agneau · comme
Nc-ms-a · Prep
4800
בַּ·מֶּרְחָֽב
un lieu spacieux · dans
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Car Israël est récalcitrant comme une génisse récalcitrante. Maintenant l’Éternel les fera paître comme un agneau dans un lieu spacieux.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée