1961
אֶהְיֶ֤ה
Je serai
Vqi-1cs
2919
כַ·טַּל֙
la rosée · comme
Nc-ms-a · Prepd
3478
לְ·יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël · pour
Np · Prep
;
6524
יִפְרַ֖ח
il fleurira
Vqi-3ms
7799
כַּ·שּֽׁוֹשַׁנָּ֑ה
le lis · comme
Nc-bs-a · Prepd
,
/
5221
וְ·יַ֥ךְ
il poussera · et
Vhi-3ms · Conj
8328
שָׁרָשָׁ֖י·ו
ses · racines
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
3844
כַּ·לְּבָנֽוֹן
le Liban · comme
Np · Prepd
׃
.
Je serai pour Israël comme la rosée ; il fleurira comme le lis et il s’enracinera comme le Liban.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby