Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 12. 2

2
669
אֶפְרַ֜יִם
Éphraïm
Np
7462
רֹעֶ֥ה
se repaît
Vqr-ms-a
7307
ר֨וּחַ֙
de vent
Nc-bs-a


,
7291
וְ·רֹדֵ֣ף
poursuit · et
Vqr-ms-a · Conj
6921
קָדִ֔ים
le vent d' orient
Nc-ms-a


;
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3117
הַ·יּ֕וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
3577
כָּזָ֥ב
le mensonge
Nc-ms-a
7701
וָ·שֹׁ֖ד
la dévastation · et
Nc-ms-a · Conj
7235
יַרְבֶּ֑ה
il multiplie
Vhi-3ms


;

/
1285
וּ·בְרִית֙
ils font alliance · et
Nc-fs-a · Conj
5973
עִם־
avec
Prep
804
אַשּׁ֣וּר
l' Assyrie
Np


,
3772
יִכְרֹ֔תוּ

Vqi-3mp
8081
וְ·שֶׁ֖מֶן
l' huile · et
Nc-ms-a · Conj
4714
לְ·מִצְרַ֥יִם
Égypte · en
Np · Prep
2986
יוּבָֽל
portent de
VHi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Éphraïm669
se7462
repaît7462
de
vent7307
,
et
poursuit7291
le
vent6921
d'
orient6921
;
tout3605
le
jour3117
il
multiplie7235
le
mensonge3577
et
la
dévastation7701
;
et
ils
font1285
alliance1285
avec5973
l'
Assyrie804
,
et
portent2986
de
l'
huile8081
en
Égypte4714
.

Traduction révisée

Éphraïm se repaît de vent et poursuit le vent d’orient ; tout le jour il multiplie le mensonge et la dévastation : ils font alliance avec l’Assyrie et portent de l’huile en Égypte.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale