Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 11. 8

8
349
אֵ֞יךְ
Que
Prti
5414
אֶתֶּנְ·ךָ֣
de toi · ferai - je
Sfxp-2ms · Vqi-1cs


,
669
אֶפְרַ֗יִם
Éphraïm
Np


?
4042
אֲמַגֶּנְ·ךָ֙
te · Comment livrerais - je
Sfxp-2ms · Vpi-1cs


,
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


?
349
אֵ֚יךְ
Comment
Prti
5414
אֶתֶּנְ·ךָ֣
de toi · ferais - je
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
126
כְ·אַדְמָ֔ה
Adma · comme d'
Np · Prep


,
7760
אֲשִֽׂימְ·ךָ֖
te · rendrais - je
Sfxp-2ms · Vqi-1cs
6636
כִּ·צְבֹאיִ֑ם
Tseboïm · tel que
Np · Prep


?

/
2015
נֶהְפַּ֤ךְ
est changé
VNp-3ms
5921
עָלַ·י֙
moi · en
Sfxp-1cs · Prep
3820
לִבִּ֔·י
Mon · coeur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


;
3162
יַ֖חַד
ensemble
Adv
3648
נִכְמְר֥וּ
se sont émues
VNp-3cp
5150
נִחוּמָֽ·י
mes · toutes compassions
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,

׃
.

Traduction J.N. Darby

Que349
ferai5414
-5414
je
de
toi5414
,
Éphraïm669
?
Comment4042
te4042
livrerais4042
-4042
je
,
Israël3478
?
Comment349
ferais5414
-5414
je
de
toi5414
comme126
d'
Adma126
,
te7760
rendrais7760
-7760
je
tel6636
que
Tseboïm6636
?
Mon
coeur3820
est2015
changé2015
en5921
moi5921
;
toutes5150
ensemble3162
,
mes
compassions5150
se3648
sont3648
émues3648
.

Traduction révisée

Que ferai-je de toi, Éphraïm ? Serait-il possible que je te livre, Israël ? Serait-il possible que je te traite comme Adma, que je te rende semblable à Tseboïm ? Mon cœur est changé en moi ; toutes ensemble, mes compassions se sont émues.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale