Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 11. 5

5
3808
לֹ֤א
ne pas
Prtn
7725
יָשׁוּב֙
Il retournera
Vqi-3ms
413
אֶל־
dans
Prep
776
אֶ֣רֶץ
le pays d'
Nc-bs-c
4714
מִצְרַ֔יִם
Égypte
Np


,
804
וְ·אַשּׁ֖וּר
l' Assyrien · mais
Np · Conj
1931
ה֣וּא
sera
Prp-3ms
4428
מַלְכּ֑·וֹ
son · roi
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


;

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
3985
מֵאֲנ֖וּ
ils ont refusé de
Vpp-3cp
7725
לָ·שֽׁוּב
revenir · –
Vqc · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Il
ne3808
retournera7725
pas3808
dans413
le
pays776
d'
Égypte4714
,
mais
l'
Assyrien804
sera1931
son
roi4428
;
car3588
ils
ont3985
refusé3985
de
revenir7725
[
à
moi
]
;

Traduction révisée

Il ne retournera pas dans le pays d’Égypte, mais l’Assyrien sera son roi, car ils ont refusé de revenir [à moi] ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale