Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Osée 10. 6

6
1571
גַּם־

Prta
853
אוֹת·וֹ֙
le · –
Sfxp-3ms · Prto
804
לְ·אַשּׁ֣וּר
l' Assyrie · à
Np · Prep
2986
יוּבָ֔ל
on porte
VHi-3ms


,
4503
מִנְחָ֖ה
comme présent
Nc-fs-a
4428
לְ·מֶ֣לֶךְ
roi · au
Nc-ms-a · Prep
3377
יָרֵ֑ב
Jareb
Np


.

/
1317
בָּשְׁנָה֙
de honte
Nc-fs-a
669
אֶפְרַ֣יִם
Éphraïm
Np
3947
יִקָּ֔ח
est saisi
Vqi-3ms


,
954
וְ·יֵב֥וֹשׁ
aura honte · et
Vqi-3ms · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
6098
מֵ·עֲצָתֽ·וֹ
son · conseil · de
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

on2986
le853
porte2986
à
l'
Assyrie804
,
comme4503
présent4503
au
roi4428
Jareb3377
.
Éphraïm669
est3947
saisi3947
de
honte1317
,
et
Israël3478
aura954
honte954
de
son
conseil6098
.
§

Traduction révisée

on le porte à l’Assyrie, comme présent offert au roi Jareb. Éphraïm est saisi de honte, et Israël aura honte de ses projets.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale