3602
כָּ֗כָה
de même
Adv
6213
עָשָׂ֤ה
fera
Vqp-3ms
לָ·כֶם֙
vous · –
Sfxp-2mp · Prep
1008
בֵּֽית־
Béthel
Np
,
1008
אֵ֔ל
–
Np
6440
מִ·פְּנֵ֖י
à cause de · –
Nc-bp-c · Prep
7451
רָעַ֣ת
la méchanceté de
Nc-fs-c
7451
רָֽעַתְ·כֶ֑ם
votre · méchanceté
Sfxp-2mp · Nc-fs-c
:
/
7837
בַּ·שַּׁ֕חַר
l' aube du jour · à
Nc-ms-a · Prepd
,
1820
נִדְמֹ֥ה
aura cessé d' être
VNa
1820
נִדְמָ֖ה
entièrement
VNp-3ms
4428
מֶ֥לֶךְ
le roi
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
d' Israël
Np
׃
.
Béthel vous attirera le même [jugement], à cause de votre extrême méchanceté : à l’aube du jour, le roi d’Israël aura entièrement cessé d’être.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby