Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 5. 6

6
1696
דַּבֵּר֮
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵל֒
Israël
Np


:
376
אִ֣ישׁ
Si un homme
Nc-ms-a
176
אֽוֹ־
ou
Conj
802
אִשָּׁ֗ה
une femme
Nc-fs-a
3588
כִּ֤י
quand
Conj
6213
יַעֲשׂוּ֙
a commis
Vqi-3mp
3605
מִ·כָּל־
tous · quelqu' un de
Nc-ms-c · Prep
2403
חַטֹּ֣את
les péchés de
Nc-fp-c
120
הָֽ·אָדָ֔ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd


,
4603
לִ·מְעֹ֥ל
commettant · en
Vqc · Prep
4604
מַ֖עַל
une infidélité
Nc-ms-a
3068
בַּ·יהוָ֑ה
l' Éternel · envers
Np · Prep


,

/
816
וְ·אָֽשְׁמָ֖ה
se soit rendue coupable · et
Vqp-3fs · Conj
5315
הַ·נֶּ֥פֶשׁ
âme · que
Nc-bs-a · Prtd
1931
הַ·הִֽוא
- là · cette
Prp-3fs · Prtd

׃
,

Traduction J.N. Darby

Parle1696
aux413
fils1121
d'
Israël3478
:
Si376
un
homme376
ou176
une
femme802
a6213
commis6213
quelqu'
un
de
tous3605
les
péchés2403
de
l'
homme120
,
en
commettant4603
une
infidélité4604
envers3068
l'
Éternel3068
,
et
que
cette
âme5315
-1931
1931
se816
soit816
rendue816
coupable816
,

Traduction révisée

Parle aux fils d’Israël : Si un homme ou une femme a commis quelqu’un de tous les péchés de l’homme, en commettant une infidélité envers l’Éternel, et que cette âme-là se soit rendue coupable,
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale