6680
צַ֚ו
Commande
Vpv-2ms
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵ֣י
aux fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
7971
וִֽ·ישַׁלְּחוּ֙
qu' ils mettent · et
Vpi-3mp · Conj
4480
מִן־
hors
Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֔ה
camp · du
Nc-bs-a · Prtd
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
6879
צָר֖וּעַ
lépreux
Vqs-ms-a
,
3605
וְ·כָל־
quiconque · et
Nc-ms-c · Conj
2100
זָ֑ב
a un flux
Vqr-ms-a
,
/
3605
וְ·כֹ֖ל
quiconque · et
Nc-ms-a · Conj
2931
טָמֵ֥א
est impur
Adja-ms-a
5315
לָ·נָֽפֶשׁ
un mort · pour
Nc-bs-a · Prep
׃
.
Commande aux fils d’Israël qu’ils mettent hors du camp tout lépreux, et quiconque a un écoulement, et quiconque est impur pour un mort.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée