3947
וְ·לָקַ֧ח
prendra · et
Vqq-3ms · Conj
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
4325
מַ֥יִם
de l' eau
Nc-mp-a
6918
קְדֹשִׁ֖ים
sainte
Adja-mp-a
3627
בִּ·כְלִי־
un vase · dans
Nc-ms-c · Prep
2789
חָ֑רֶשׂ
de terre
Nc-ms-a
,
/
4480
וּ·מִן־
de · et
Prep · Conj
6083
הֶֽ·עָפָ֗ר
poussière · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
qui
Prtr
1961
יִהְיֶה֙
sera
Vqi-3ms
7172
בְּ·קַרְקַ֣ע
le sol · sur
Nc-ms-c · Prep
4908
הַ·מִּשְׁכָּ֔ן
tabernacle · du
Nc-ms-a · Prtd
3947
יִקַּ֥ח
prendra
Vqi-3ms
3548
הַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd
,
5414
וְ·נָתַ֥ן
la mettra · et
Vqq-3ms · Conj
413
אֶל־
dans
Prep
4325
הַ·מָּֽיִם
eau · l'
Nc-mp-a · Prtd
׃
.
et le sacrificateur prendra de l’eau sainte dans un vase de terre, et le sacrificateur prendra de la poussière qui sera sur le sol du tabernacle, et la mettra dans l’eau.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby