Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 5. 10

10
376
וְ·אִ֥ישׁ
chacun · Et
Nc-ms-a · Conj
853
אֶת־

Prto
6944
קֳדָשָׁ֖י·ו
les · choses saintes de
Sfxp-3ms · Nc-mp-c

ל֣·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1961
יִהְי֑וּ
seront
Vqi-3mp


;

/
376
אִ֛ישׁ
chacun
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
5414
יִתֵּ֥ן
donnera
Vqi-3ms
3548
לַ·כֹּהֵ֖ן
sacrificateur · au
Nc-ms-a · Prepd

ל֥·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
1961
יִהְיֶֽה
sera
Vqi-3ms

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
choses6944
saintes6944
de
chacun376
seront1961
à
lui
;
ce834
que
chacun376
donnera5414
au3548
sacrificateur3548
sera1961
à
lui
.
§

Traduction révisée

Et les choses saintes de chacun seront à lui ; ce que chacun donnera au sacrificateur sera à lui.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale