1961
וְ·הָי֨וּ
seront · Et
Vqq-3cp · Conj
428
אֵ֧לֶּה
ces choses
Prd-xcp
לָ·כֶ֛ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
2708
לְ·חֻקַּ֥ת
statut de · un
Nc-bs-c · Prep
4941
מִשְׁפָּ֖ט
droit
Nc-ms-a
,
1755
לְ·דֹרֹתֵי·כֶ֑ם
vos · générations · en
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
,
/
3605
בְּ·כֹ֖ל
partout · où
Nc-ms-c · Prep
4186
מוֹשְׁבֹתֵי·כֶֽם
vous · habiterez
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
׃
.
Et ces choses seront pour vous un statut de droit, en vos générations, partout où vous habiterez.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée