7136
וְ·הִקְרִיתֶ֤ם
vous vous désignerez · alors
Vhq-2mp · Conj
לָ·כֶם֙
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
5892
עָרִ֔ים
des villes
Nc-fp-a
;
5892
עָרֵ֥י
des villes de
Nc-fp-c
4733
מִקְלָ֖ט
refuge
Nc-ms-a
1961
תִּהְיֶ֣ינָה
elles seront
Vqi-3fp
,
לָ·כֶ֑ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
/
5127
וְ·נָ֥ס
s' y enfuira · et
Vqq-3ms · Conj
8033
שָׁ֨מָּ·ה֙
là · –
Sfxd · Adv
7523
רֹצֵ֔חַ
l' homicide
Vqr-ms-a
5221
מַכֵּה־
qui aura frappé à mort
Vhr-ms-c
,
5315
נֶ֖פֶשׁ
quelqu' un
Nc-bs-a
7684
בִּ·שְׁגָגָֽה
mégarde · par
Nc-fs-a · Prep
,
׃
.
alors vous vous désignerez des villes ; elles seront pour vous des villes de refuge, et l’homicide qui, involontairement, aura frappé à mort quelqu’un, s’y enfuira.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby