1696
דַּבֵּר֙
Parle
Vpv-2ms
413
אֶל־
aux
Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
,
559
וְ·אָמַרְתָּ֖
dis - leur · et
Vqq-2ms · Conj
:
413
אֲלֵ·הֶ֑ם
vous · à
Sfxp-3mp · Prep
/
3588
כִּ֥י
Quand
Conj
859
אַתֶּ֛ם
vous
Prp-2mp
5674
עֹבְרִ֥ים
aurez passé
Vqr-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
3383
הַ·יַּרְדֵּ֖ן
[et que vous serez entrés] · le
Np · Prtd
776
אַ֥רְצָ·ה
dans · le pays de
Sfxd · Nc-bs-c
3667
כְּנָֽעַן
Canaan
Np
׃
,
Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain [et que vous serez entrés] dans le pays de Canaan,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée