Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 33. 54

54
5157
וְ·הִתְנַחַלְתֶּם֩
vous recevrez en héritage · Et
Vtq-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָ֨רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
1486
בְּ·גוֹרָ֜ל
le sort · par
Nc-ms-a · Prep


,
4940
לְ·מִשְׁפְּחֹֽתֵי·כֶ֗ם
vos · familles · selon
Sfxp-2mp · Nc-fp-c · Prep


:
7227
לָ·רַ֞ב
ceux qui sont nombreux · à
Adja-ms-a · Prepd


,
7235
תַּרְבּ֤וּ
vous augmenterez
Vhi-2mp
853
אֶת־

Prto
5159
נַחֲלָת·וֹ֙
son · héritage
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


,
4592
וְ·לַ·מְעַט֙
ceux qui sont peu nombreux · à · et
Adja-ms-a · Prepd · Conj


,
4591
תַּמְעִ֣יט
vous diminuerez
Vhi-2ms
853
אֶת־

Prto
5159
נַחֲלָת֔·וֹ
son · héritage
Sfxp-3ms · Nc-fs-c


;
413
אֶל֩

Prep
834
אֲשֶׁר־

Prtr
3318
יֵ֨צֵא
lui sera échu
Vqi-3ms

ל֥·וֹ
– · –
Sfxp-3ms · Prep
8033
שָׁ֛מָּ·ה
– · là
Sfxd · Adv
1486
הַ·גּוֹרָ֖ל
sort · le
Nc-ms-a · Prtd


,

ל֣·וֹ
chacun · de
Sfxp-3ms · Prep
1961
יִהְיֶ֑ה
[l'héritage]
Vqi-3ms


:

/
4294
לְ·מַטּ֥וֹת
les tribus de · selon
Nc-mp-c · Prep
1
אֲבֹתֵי·כֶ֖ם
vos · pères
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
5157
תִּתְנֶחָֽלוּ
vous hériterez
Vti-2mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
vous
recevrez5157
le
pays776
en5157
héritage5157
par
le
sort1486
,
selon
vos4940
familles4940
:
à
ceux7227
qui
sont7227
nombreux7227
,
vous
augmenterez7235
l'
héritage5159
,
et
à
ceux4592
qui
sont4592
peu4592
nombreux4592
,
vous
diminuerez4591
l'
héritage5159
;
413
834
le
sort1486
lui3318
sera3318
échu3318
,
8033
sera1961
[
l'
héritage
]
de
chacun
:
vous
hériterez5157
selon
les
tribus4294
de
vos1
pères1
.

Traduction révisée

Et vous recevrez le pays en héritage par le sort, selon vos familles : à ceux qui sont nombreux, vous augmenterez l’héritage, et à ceux qui sont peu nombreux, vous diminuerez l’héritage ; chacun aura [son héritage] à l’endroit qui lui sera attribué par le sort : vous hériterez selon les tribus de vos pères.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale