3423
וְ·הוֹרַשְׁתֶּ֥ם
vous prendrez possession · et
Vhq-2mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · du
Nc-bs-a · Prtd
,
3427
וִֽ·ישַׁבְתֶּם־
vous y habiterez · et
Vqq-2mp · Conj
,
בָּ֑·הּ
lui · en
Sfxp-3fs · Prep
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
לָ·כֶ֛ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
5414
נָתַ֥תִּי
je ai donné
Vqp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
3423
לָ·רֶ֥שֶׁת
le posséder · pour
Vqc · Prep
853
אֹתָֽ·הּ
lui · –
Sfxp-3fs · Prto
׃
.
et vous prendrez possession du pays, et vous y habiterez, car je vous ai donné le pays pour le posséder.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby