Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 33. 2

2
3789
וַ·יִּכְתֹּ֨ב
écrivit · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֜ה
Moïse
Np
853
אֶת־

Prto
4161
מוֹצָאֵי·הֶ֛ם
leurs · départs
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
4550
לְ·מַסְעֵי·הֶ֖ם
leurs · traites · selon
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep


,
5921
עַל־
suivant
Prep
6310
פִּ֣י
le commandement de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֑ה
l' Éternel
Np


;

/
428
וְ·אֵ֥לֶּה
ce sont ici · et
Prd-xcp · Conj
4550
מַסְעֵי·הֶ֖ם
leurs · traites
Sfxp-3mp · Nc-mp-c


,
4161
לְ·מוֹצָאֵי·הֶֽם
leurs · départs · selon
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
écrivit3789
leurs
départs4161
,
selon
leurs
traites4550
,
suivant5921
le
commandement6310
de
l'
Éternel3068
;
et
ce428
sont428
ici428
leurs
traites4550
,
selon
leurs
départs4161
.

Traduction révisée

Et Moïse écrivit leurs départs, selon leurs étapes, suivant le commandement de l’Éternel ; et ce sont ici leurs étapes, selon leurs départs.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale