559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
1121
לִ·בְנֵי־
fils de · aux
Nc-mp-c · Prep
1410
גָ֖ד
Gad
Np
1121
וְ·לִ·בְנֵ֣י
fils de · aux · et
Nc-mp-c · Prep · Conj
7205
רְאוּבֵ֑ן
Ruben
Np
:
/
251
הַ·אַֽחֵי·כֶ֗ם
Vos · frères · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prti
935
יָבֹ֨אוּ֙
iront - ils
Vqi-3mp
4421
לַ·מִּלְחָמָ֔ה
la guerre · à
Nc-fs-a · Prepd
,
859
וְ·אַתֶּ֖ם
vous · et
Prp-2mp · Conj
,
3427
תֵּ֥שְׁבוּ
vous habiterez
Vqi-2mp
6311
פֹֽה
ici
Adv
׃
?
Et Moïse dit aux fils de Gad et aux fils de Ruben : Vos frères iront-ils à la guerre, et vous, vous habiterez ici ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby