Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 32. 29

29
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
leur dit · et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֜ה
Moïse
Np


:
413
אֲלֵ·הֶ֗ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
518
אִם־
Si
Conj
5674
יַעַבְר֣וּ
passent
Vqi-3mp
1121
בְנֵי־
les fils de
Nc-mp-c
1410
גָ֣ד
Gad
Np
1121
וּ·בְנֵי־
les fils de · et
Nc-mp-c · Conj
7205
רְאוּבֵ֣ן ׀
Ruben
Np
854
אִ֠תְּ·כֶם
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep
853
אֶֽת־

Prto
3383
הַ·יַּרְדֵּ֞ן
Jourdain · le
Np · Prtd
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2502
חָל֤וּץ
équipés pour
Vqs-ms-a
4421
לַ·מִּלְחָמָה֙
guerre · la
Nc-fs-a · Prepd
6440
לִ·פְנֵ֣י
devant · –
Nc-bp-c · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
3533
וְ·נִכְבְּשָׁ֥ה
que soit subjugué · et
VNq-3fs · Conj
776
הָ·אָ֖רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
6440
לִ·פְנֵי·כֶ֑ם
vous · devant · de
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep


,

/
5414
וּ·נְתַתֶּ֥ם
vous leur donnerez · et
Vqq-2mp · Conj

לָ·הֶ֛ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prep
853
אֶת־

Prto
776
אֶ֥רֶץ
le pays
Nc-bs-c
1568
הַ·גִּלְעָ֖ד
Galaad · de
Np · Prtd
272
לַ·אֲחֻזָּֽה
possession · en
Nc-fs-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
Moïse4872
leur
dit559
:
Si518
les
fils1121
de
Gad1410
et
les
fils1121
de
Ruben7205
passent5674
avec854
vous
le
Jourdain3383
devant6440
l'
Éternel3068
,
tous3605
équipés2502
pour
la
guerre4421
,
et
que
le
pays776
soit3533
subjugué3533
devant6440
vous
,
vous
leur
donnerez5414
le
pays776
de
Galaad1568
en272
possession272
.

Traduction révisée

et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l’Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale