Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 32. 28

28
6680
וַ·יְצַ֤ו
commanda · Et
Vpw-3ms · Conj

לָ·הֶם֙
leur sujet · à
Sfxp-3mp · Prep
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
853
אֵ֚ת

Prto
499
אֶלְעָזָ֣ר
à Éléazar
Np


,
3548
הַ·כֹּהֵ֔ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
853
וְ·אֵ֖ת
– · et
Prto · Conj
3091
יְהוֹשֻׁ֣עַ
à Josué
Np


,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נ֑וּן
Nun
Np


,

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7218
רָאשֵׁ֛י
aux chefs des
Nc-mp-c
1
אֲב֥וֹת
pères des
Nc-mp-c
4294
הַ·מַּטּ֖וֹת
tribus · les
Nc-mp-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֥י
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
commanda6680
à
leur
sujet
à
Éléazar499
,
le
sacrificateur3548
,
et853
à
Josué3091
,
fils1121
de
Nun5126
,
et853
aux7218
chefs7218
des
pères1
des
tribus4294
des
fils1121
d'
Israël3478
;

Traduction révisée

Et Moïse donna des ordres à leur sujet à Éléazar, le sacrificateur, et à Josué, fils de Nun, et aux chefs des pères des tribus des fils d’Israël ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale