1129
בְּנֽוּ־
Bâtissez - vous
Vqv-2mp
לָ·כֶ֤ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
5892
עָרִים֙
des villes
Nc-fp-a
2945
לְ·טַפְּ·כֶ֔ם
vos · petits enfants · pour
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
,
1448
וּ·גְדֵרֹ֖ת
des enclos · et
Nc-fp-a · Conj
6792
לְ·צֹנַאֲ·כֶ֑ם
vos · troupeaux · pour
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
;
/
3318
וְ·הַ·יֹּצֵ֥א
est sorti · ce qui · et
Vqr-ms-a · Prtd · Conj
6310
מִ·פִּי·כֶ֖ם
votre · bouche · de
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep
,
6213
תַּעֲשֽׂוּ
faites - le
Vqi-2mp
׃
.
Bâtissez-vous des villes pour vos petits enfants, et des enclos pour vos troupeaux ; et ce qui est sorti de votre bouche, faites-le.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée