Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 31. 7

7
6633
וַֽ·יִּצְבְּאוּ֙
ils firent la guerre · Et
Vqw-3mp · Conj
5921
עַל־
contre
Prep
4080
מִדְיָ֔ן
Madian
Np


,
834
כַּ·אֲשֶׁ֛ר
quand · comme
Prtr · Prep
6680
צִוָּ֥ה
l' avait commandé
Vpp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
853
אֶת־

Prto
4872
מֹשֶׁ֑ה
à Moïse
Np


,

/
2026
וַ·יַּֽהַרְג֖וּ
ils tuèrent · et
Vqw-3mp · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
2145
זָכָֽר
les mâles
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
ils
firent6633
la
guerre6633
contre5921
Madian4080
,
comme834
l'
Éternel3068
l'
avait6680
commandé6680
à
Moïse4872
,
et
ils
tuèrent2026
tous3605
les
mâles2145
.

Traduction révisée

Et ils firent la guerre contre Madian, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, et ils tuèrent tous les mâles.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale