559
                        
וַ·יֹּֽאמְרוּ֙
                    
ils dirent · et
                    
Vqw-3mp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        413
                        
אֶל־
                    
à
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4872
                        
מֹשֶׁ֔ה
                    
Moïse
                    
Np
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
:
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5650
                        
עֲבָדֶ֣י·ךָ
                    
Tes · serviteurs
                    
Sfxp-2ms · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5375
                        
נָֽשְׂא֗וּ
                    
ont relevé
                    
Vqp-3cp
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        7218
                        
רֹ֛אשׁ
                    
la somme des
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אַנְשֵׁ֥י
                    
hommes de
                    
Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4421
                        
הַ·מִּלְחָמָ֖ה
                    
guerre · la
                    
Nc-fs-a · Prtd
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
qui
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3027
                        
בְּ·יָדֵ֑·נוּ
                    
notre · sous main · sont
                    
Sfxp-1cp · Nc-bs-c · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3808
                        
וְ·לֹא־
                    
ne pas · et
                    
Prtn · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6485
                        
נִפְקַ֥ד
                    
il manque
                    
VNp-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        4480
                        
מִמֶּ֖·נּוּ
                    
nous · d' entre
                    
Sfxp-1cp · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        376
                        
אִֽישׁ
                    
un seul homme
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            et ils dirent à Moïse : Tes serviteurs ont relevé la somme des hommes de guerre qui sont sous notre main, et il ne manque pas un seul homme parmi nous.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby