3605
וְ·כֹל֙
tous · et
Nc-ms-c · Conj
2945
הַ·טַּ֣ף
enfants · les
Nc-ms-a · Prtd
802
בַּ·נָּשִׁ֔ים
jeunes filles · les
Nc-fp-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֥ר
qui
Prtr
3808
לֹא־
n' pas
Prtn
3045
יָדְע֖וּ
ont eu compagnie
Vqp-3cp
4904
מִשְׁכַּ֣ב
dans un lit
Nc-ms-c
2145
זָכָ֑ר
d' homme
Adja-ms-a
/
2421
הַחֲי֖וּ
vous laisserez en vie
Vhv-2mp
,
לָ·כֶֽם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
,
׃
.
et vous laisserez en vie, pour vous, tous les enfants, les jeunes filles qui n’ont pas couché avec un homme.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée