Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Nombres 31. 13

13
3318
וַ·יֵּ֨צְא֜וּ
sortirent · Et
Vqw-3mp · Conj
4872
מֹשֶׁ֨ה
Moïse
Np
499
וְ·אֶלְעָזָ֧ר
Éléazar · et
Np · Conj


,
3548
הַ·כֹּהֵ֛ן
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
5387
נְשִׂיאֵ֥י
les princes de
Nc-mp-c
5712
הָ·עֵדָ֖ה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd


,
7125
לִ·קְרָאתָ֑·ם
leur · rencontre · à
Sfxp-3mp · Vqc · Prep


,

/
413
אֶל־
vers
Prep
2351
מִ·ח֖וּץ
hors · –
Nc-ms-a · Prep
4264
לַֽ·מַּחֲנֶֽה
camp · du
Nc-bs-a · Prepd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Moïse4872
et
Éléazar499
,
le
sacrificateur3548
,
et
tous3605
les
princes5387
de
l'
assemblée5712
,
sortirent3318
à
leur
rencontre7125
,
hors2351
du
camp4264
.

Traduction révisée

Et Moïse et Éléazar, le sacrificateur, et tous les princes de l’assemblée, sortirent à leur rencontre, hors du camp.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale