7107
וַ·יִּקְצֹ֣ף
se mit en colère · Et
Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֔ה
Moïse
Np
5921
עַ֖ל
contre
Prep
6485
פְּקוּדֵ֣י
les commandants de
Vqs-mp-c
2428
הֶ·חָ֑יִל
armée · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
/
8269
שָׂרֵ֤י
les chefs de
Nc-mp-c
505
הָ·אֲלָפִים֙
milliers · les
Adjc-bp-a · Prtd
8269
וְ·שָׂרֵ֣י
les chefs de · et
Nc-mp-c · Conj
3967
הַ·מֵּא֔וֹת
centaines · les
Adjc-bp-a · Prtd
,
935
הַ·בָּאִ֖ים
revenaient · qui
Vqr-mp-a · Prtd
6635
מִ·צְּבָ֥א
service de · du
Nc-bs-c · Prep
4421
הַ·מִּלְחָמָֽה
guerre · la
Nc-fs-a · Prtd
׃
.
Et Moïse se mit en colère contre les commandants de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, qui revenaient du service de la guerre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée