8085
                        
וְ·שָׁמַ֨ע
                    
que ait entendu · et
                    
Vqq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֜י·הָ
                    
son · père
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        853
                        
אֶת־
                    
–
                    
Prto
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5088
                        
נִדְרָ֗·הּ
                    
son · voeu
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        632
                        
וֶֽ·אֱסָרָ·הּ֙
                    
son · obligation · et
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁ֣ר
                    
par laquelle
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        631
                        
אָֽסְרָ֣ה
                    
elle a obligé
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נַפְשָׁ֔·הּ
                    
son · âme
                    
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        2790
                        
וְ·הֶחֱרִ֥ישׁ
                    
que ait gardé le silence · et
                    
Vhq-3ms · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
לָ֖·הּ
                    
elle · envers
                    
Sfxp-3fs · Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        1
                        
אָבִ֑י·הָ
                    
son · père
                    
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                                        
                
                       
/
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6965
                        
וְ·קָ֨מוּ֙
                    
demeureront obligatoires · alors
                    
Vqq-3cp · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
כָּל־
                    
tous
                    
Nc-ms-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5088
                        
נְדָרֶ֔י·הָ
                    
ses · voeux
                    
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
                    
,
                    
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        3605
                        
וְ·כָל־
                    
toute · et
                    
Nc-ms-c · Conj
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        632
                        
אִסָּ֛ר
                    
obligation
                    
Nc-ms-a
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        834
                        
אֲשֶׁר־
                    
par laquelle
                    
Prtr
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        631
                        
אָסְרָ֥ה
                    
elle aura obligé
                    
Vqp-3fs
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5921
                        
עַל־
                    
sur
                    
Prep
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        5315
                        
נַפְשָׁ֖·הּ
                    
son · âme
                    
Sfxp-3fs · Nc-bs-c
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        6965
                        
יָקֽוּם
                    
demeurera obligatoire
                    
Vqi-3ms
                
                
                
        
                
                
             
                
        
                
                
                
                        
                        
׃
                    
.
                    
                
                
                
        
                
                
             
             
        
        
        
            
            et que son père ait entendu son vœu et son obligation par laquelle elle a engagé son âme, et que son père ait gardé le silence envers elle, tous ses vœux demeureront obligatoires, et toute obligation par laquelle elle aura engagé son âme demeurera obligatoire.
        
 
        
        
      
    
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby